View Issue Details
ID | Project | Category | View Status | Date Submitted | Last Update |
---|---|---|---|---|---|
0002389 | GeoSetter | User Interface | public | 2022-12-15 14:58 | 2023-02-02 17:21 |
Reporter | xyzzy | Assigned To | Friedemann | ||
Priority | normal | Severity | tweak | Reproducibility | have not tried |
Status | assigned | Resolution | open | ||
Product Version | |||||
Target Version | Fixed in Version | ||||
Summary | 0002389: Terms not translated into French | ||||
Description | See images included | ||||
Tags | No tags attached. | ||||
|
|
|
This is not a GeoSetter problem. The French translation of the program is not complete. You can translate it yourself. This happened because of newer versions of GS and nobody updated the language. GeoSetter\locale\fr\LC_MESSAGES\default.mo Convert this file to a .po file e.g. here: https://ezgif.com/mo-to-po . Open the converted file in Poedit and translate what you need. But some phrases are missing, so you have to add them in the text editor. Then you can send it to the GeoSetter author and it will be updated in the new version. More info: 0001296 I watched the French translation. The phrases you write about are not mentioned in the translation. They have to be added there manually in a text editor. |
|
Open the file GeoSetter\locale\de\LC_MESSAGES\default.mo There are all the missing phrases and add them to your French via a text editor. |
|
Despite the fact that I have a lot of programming, I don't know these .mo/.po files. I will look at this. Thanks |
|
J'ai traduit la majorité des termes manquant en français. default.mo (135,796 bytes) |
|
Small fixes and also a shorter message to solve the problem specified in the request "https://www.geosetter.de/mantis/view.php?id=2380" :: French Message in "Add Custom Type" |
|
default-2.mo (135,662 bytes) |
|
Disregard the file "default-2.mo". It is a mistake default-3.mo (135,662 bytes) |
|
@ThunderBoy Is there a way in the ".po/.mo" files to specify a different text if there are one or more items because it is very different in French: example: If there are multiple objects, this sentence works msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les %d objets sélectionnés ?" But if there is only one object, the sentence should be msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'objet sélectionné ?" |
|
@xyzzy It exists, but it doesn't work in Geosetter. I wrote it here: 0002378 |
|
For my language there are 3 variants of the inflection "plural": { "en" , { "nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);", 3 } }, For your language, only two: { "fr" , { "nplurals=2; plural=(n > 1);", 2 } }, https://github.com/vslavik/poedit/blob/master/src/language_impl_plurals.h https://stackoverflow.com/questions/12121515/multiple-plural-forms-in-gettext https://haptiq.studio/plural-forms/ |
|
Correction, I was wrong. :( For my language there are 3 variants of the inflection "plural": { "sk" , { "nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);", 3 } }, For your language, only two: { "fr" , { "nplurals=2; plural=(n > 1);", 2 } }, https://github.com/vslavik/poedit/blob/master/src/language_impl_plurals.h https://stackoverflow.com/questions/12121515/multiple-plural-forms-in-gettext https://haptiq.studio/plural-forms/ |
|
Version of 2022-12-26 (new terms and correction of small errors) default-4.mo (145,410 bytes) _DEFAULT.po (152,412 bytes) |
|
@heiko: you can close this issue. Most of the translations have been done. The only question that can remain unanswered is how Friedemann handles the plural (depending on the language). Is it in GeoSetter or in the ".mo" files. If it's in ".mo" files, I would like to know how Friedemann wants to operate. |
|
@xyzzy We have to give him time. My translation is still not added to the programme and I sent it to him in November. He already has it with sentence inflection for testing. First he is fixing older problems that have come up in the meantime Seeing that it is going slowly. He's just a man who has other things to do in life. |
|
Oh, @ThunderBoy, I think I totally forget to consider your translations :-o |
|
@Friedemann About two weeks ago I emailed the latest version of the translation into Slovak. There were also bugs attached. |
Date Modified | Username | Field | Change |
---|---|---|---|
2022-12-15 14:58 | xyzzy | New Issue | |
2022-12-15 14:58 | xyzzy | File Added: Pas en français - 01.jpg | |
2022-12-15 14:58 | xyzzy | File Added: Pas en français - 02.jpg | |
2022-12-15 14:58 | xyzzy | File Added: Pas en français - 03.jpg | |
2022-12-15 14:58 | xyzzy | File Added: Pas en français - 04.jpg | |
2022-12-15 14:58 | xyzzy | File Added: Pas en français - 05.jpg | |
2022-12-15 14:58 | xyzzy | File Added: Pas en français - 06.jpg | |
2022-12-15 14:58 | xyzzy | File Added: Pas en français - 07.jpg | |
2022-12-15 14:58 | xyzzy | File Added: Pas en français - 08.jpg | |
2022-12-15 16:08 | ThunderBoy | Note Added: 0004174 | |
2022-12-15 17:02 | ThunderBoy | Note Added: 0004175 | |
2022-12-15 17:57 | xyzzy | Note Added: 0004178 | |
2022-12-16 00:26 | xyzzy | File Added: default.mo | |
2022-12-16 00:26 | xyzzy | Note Added: 0004180 | |
2022-12-16 05:59 | xyzzy | File Added: Msg Add New Type -2.jpg | |
2022-12-16 05:59 | xyzzy | Note Added: 0004181 | |
2022-12-16 06:00 | xyzzy | File Added: default-2.mo | |
2022-12-16 06:01 | xyzzy | File Added: default-3.mo | |
2022-12-16 06:01 | xyzzy | Note Added: 0004182 | |
2022-12-18 22:23 | xyzzy | Note Added: 0004197 | |
2022-12-19 08:30 | ThunderBoy | Note Added: 0004201 | |
2022-12-19 08:46 | ThunderBoy | Note Added: 0004202 | |
2022-12-19 08:48 | ThunderBoy | Note Added: 0004203 | |
2022-12-21 09:31 | Friedemann | Status | new => assigned |
2022-12-21 09:31 | Friedemann | Assigned To | => Friedemann |
2022-12-26 13:26 | xyzzy | File Added: default-4.mo | |
2022-12-26 13:26 | xyzzy | File Added: _DEFAULT.po | |
2022-12-26 13:26 | xyzzy | Note Added: 0004300 | |
2023-01-28 00:23 | xyzzy | Note Added: 0004471 | |
2023-01-31 12:03 | ThunderBoy | Note Added: 0004492 | |
2023-02-01 23:32 | Friedemann | Note Added: 0004505 | |
2023-02-02 17:21 | ThunderBoy | Note Added: 0004510 |